Press
Les séries « Desperate Housewives », « Pokémon », « Orange Is The New Black » ou encore « La Casa De Papel » ont toutes pour point commun d’avoir été doublées par des acteurs belges à Bruxelles. En effet, depuis une vingtaine d’années, environ un tiers des programmes non-francophone diffusé en français sont réalisés en Belgique, à la demande des chaînes françaises, mais également de celle des géants de la fiction américaine. Avec l’expansion récente des plateformes de streaming, le phénomène s’accentue, ce qui profite considérablement au marché belge.
Ce lundi 16 avril, à l’occasion de la journée mondiale de la voix, nous mettons en lumière un
métier bien particulier dans le domaine sonore : le doublage. Rencontre avec Daniel
Nicodème, directeur artistique et doubleur belge, qui nous parle de son rôle dans le
septième art…
Hub brussels
16/10/2018
Grâce notamment à une politique fiscale attractive, Bruxelles est mondialement reconnue comme l’une des capitales de la post-production et du doublage en particulier. Et, avec l’apparition de canaux de diffusion comme Netflix, la demande ne fait qu’augmenter. Mais force est de constater que ce sont toujours les mêmes voix que l’on entend partout ; faute de formation, les comédiens doubleurs se font rares à Bruxelles. …
The word Magazine
Portraits of a city’s success stories
Want to experience something unique in Brussels? In today’s business life, having a good control of voice is becoming increasingly important. Public presentations, conference calls, meetings, corporate videos, trainings and interviews are just some examples where voice coaching could help you to explore and develop your public speaking skills. Score Brussels offers a fun and original teambuilding activity which involves taking over a famous character or actor’s voice – a great opportunity to bring some useful soft skills to your team! Score Brussels isn’t only for businessmen, but for actors, journalists and speakers interested in pushing their career further, too. See you tomorrow in our studio for a training, coaching or teambuilding session!
Ateliers
Score Brussels est présent dans les festivals suivant :
- Brussels film festival (atelier doublage)
- Festival du court-métrage de Bruxelles (atelier doublage)
- Festival du film d’amour de Mons (atelier doublage)
- Brussels international Film Festival (atelier doublage)
- Job cinéma day (atelier doublage)
- Festival international du Film Francophone de Namur (atelier doublage)
- Du Fiff au Taf (atelier doublage pour professionnels)
Ainsi qu’a l’Union des artistes pour divers ateliers
14/11/2017
En deux ans, les mesures du gouvernement bruxellois auront permis d’attirer seize nouvelles entreprises de l’audiovisuel, venues se nicher aux abords du futur Mediapark. Signe que la capitale regagne ses lettres de noblesse en la matière?
Bruxelles, terre d’audiovisuel. Tel est en substance le message prôné par les autorités de la capitale depuis quelques an nées déjà.
Interview
Un tiers des programmes diffusés en français sont doublés en Belgique. Depuis quelques années, le doublage est
en effet une activité en plein essor dans notre pays. Pourtant, il n’existait aucune formation jusqu’à ce que Score
Brussels ouvre ses portes. Rencontre avec Julie Basecqz, cofondatrice et directrice artistique.